Гумбольдт міцно стиснув губи.
— Дякую, але, боюся, що в цьому випадку вже надто пізно. Ми нічого не знаємо про подібні трансформації. Просто нам слід тікати звідси. Не можна гаяти часу.
Наступної миті з центрального майдану міста почулися відчайдушні крики, до яких приєдналися оглушливий дзвін і тріск.
Джейбс Уїлсон дивився, як руйнується його мрія. Напівпрозорі світні камені неухильно збільшувалися та множилися. Деякі з них уже досягали кількох метрів у діаметрі. Вони поступово сховали під собою руїни храму й продовжували захоплювати все нові й нові площі.
Цей клятий німець мав рацію, і дуже шкода, що він, Уїлсон, вчасно не дослухався до його застережень. Що ж, він покараний за свою зверхність. А поки що камені розмножуються з фантастичною швидкістю й незабаром дістануться до хатини, в якій ув’язнено Гумбольдта і його супутників. Не треба мати надзвичайну уяву, щоб зрозуміти, що тоді чекатиме на бранців. Їх буде поховано під шаром зеленкуватого каміння…
Можна вважати, що цієї проблеми більше не існує.
Залишаються догони. Чи спробують вони знову зупинити їх, коли доведеться відступати скельним містком? Xтозна. Все залежатиме від того, наскільки вони оговталися після жорстокого розгрому. Але, хай там як, а його люди хочуть якнайшвидше забратися з плато, і зброї для цього у них вдосталь.
Думки про це привели його до ще однієї проблеми. Що на сьогоднішній день залишилося від його загону? Арчер загинув, О’Ніл зник і, схоже, переметнувся до його ворогів. Решта спроможні лише виконувати накази. Тупоголові вояки, котрі не навчені думати й можуть лише хизуватися своєю силою. Вони, звісно ж, здатні захистити його від помсти догонів, але не більше.
У коробці з-під сигар, що схована в його сумці, лежить осколок метеорита. Якщо він доправить його до Лондона цілим і неушкодженим, то зможе за допомогою води та силіцію виростити камінець до необхідних розмірів. Ось тільки постає питання, як туди добратися. Його шанси набагато збільшаться, якщо він вирушить додому сам. Більшу частину запасів продовольства вже знищено зеленими кристалами, а решти не вистачить на всіх. Якщо вдасться прихопити з собою трохи харчів і непомітно зникнути, то він зможе дістатися до Тімбукту й сісти на корабель, який пливе вниз за течією Нігеру. Так і зробимо.
Відкинувши сумніви, він рушив до табору.
Відчуваючи лихо, коні неспокійно металися, фиркали і рвалися з прив’язі. Єдиним, хто зберігав спокій, був його сірий у яблуках кінь. Він спокійно жував овес із торби. Переконавшись, що за ним ніхто не стежить, мисливець на метеорити відв’язав поводи, і приторочив до сідла дві сумки з харчами й запас набоїв. Потім він закинув собі за спину дві рушниці, скочив у сідло і зник у провулках Заборонного міста…
Шарлотта ховалася за скелею, прислухаючись до дивного шуму, який долинав до неї з того боку ущелини.
Там відбувалося щось неймовірне. Все почалося з вибуху, після якого до неба здійнявся гігантський стовп диму. Обидва вартові, які охороняли підходи до скельного мосту, зникли. Але догонські воїни не залишали своїх схованок доти, поки не почався дощ, і лише після цього наважилися вийти.
Однією з перших із-за скелі з’явилася Йатиме, за котрою висунулися Джабо і Вілма. На протилежному боці при цьому не було помічено жодного руху.
— Що це таке? — запитала Шарлотта. — Ніби злетів у повітря цілий склад боєприпасів.
Еліза, стривожена всім, що відбувалося, промовила:
— Схоже на динаміт. Ти щось бачиш, Йатиме?
Дівчинка заплющила очі. А коли знову їх відкрила, на її обличчі була безпорадність.
— Не можу сказати, — прошепотіла вона. — Надто багато всього. Безліч образів. Усе відбувається одночасно. І страх. Я відчуваю страх. Чоловіки в паніці. Але там є іще щось. Голос! Він промовляє скляними словами, та я їх не розумію.
— Голос? Що за голос?
— Я його вже чула. Кілька днів тому, поряд із храмом. Але тоді він звучав набагато тихіше. Чоловіки в страшенній небезпеці.
Еліза стиснула губи.
— Ми не можемо гаяти часу. Убіре, ведіть воїнів на той бік!
Брови старійшини здивовано піднялися:
— Ти хочеш іти туди? Хіба ти не чула, що розповідає Йатиме? Там відчувається щось таке, що здатне всіх нас знищити.
— Але наші друзі в небезпеці, і ми маємо їм допомогти!
Убіре замислився, а потім підійшов до своїх воїнів, щоб порадитися. Невдовзі він повернувся.
— Гаразд, — промовив він. — Ми готові вас супроводжувати. Справжні друзі не кидають одне одного в біді.
— Дякую, Убіре.
Надзвичайно обережно жінки та воїни наблизилися до скельного мосту. Та щойно вони дісталися до його середини, знову почувся гуркіт, слідом за яким із мертвого міста долинули тріск і скляний брязкіт. Звуки досягли такої сили, що, здавалося, вся гора здригнулася, а скельний міст відчутно заколивався під ногами.
Шарлотта вже зібралася було йти далі, але старійшина зупинив її, взявши за руку.
— Ти чула?
Дівчина кивнула.
— І що це, як ви гадаєте?
— Я знаю цей звук. І чув його набагато раніше, у віщому сні. Він сповіщає про кінець світу!
Несподівано воїни почали співати. Але не хором здавалося, що кожний із них співає своє, та, зливаючись разом, їхні голоси доповнювали один одного й різко контрастували з брязкотом і гуркотом, що було чути з іншого боку ущелини. Схоже, вони абсолютно точно знали, як співати, щоб мелодія звучала сильно, енергійно й ніби врівноважувала звуковий хаос, що насувався з боку Заборонного міста.